Hi !
The great thing about working on a project where no one else has done the same thing before us is that we can afford to try things out and be flexible. Leading up to the publication of this DPIA, we have therefore taken some measures to give ourselves better working conditions to finish on time.
We still expect the publication to be at the end of March.
This means that the time leading up to publication is busy. So let us tell you a bit about the things we have done to give ourselves more time and organize our work in a way that serves us better.
Status meetings become shorter "pit stops"
In the project, we have had weekly working meetings between the project manager and the various workgroups for about 50 minutes. It has been necessary and appropriate at the start of the project.
But now the workgroups are so autonomous that they do not need as many regular meetings with the project manager. Therefore, regular check-ins will be in the form of pit stops of about 20 minutes per week, where we can still make clarifications.
The joint meeting becomes an email
We have had a joint meeting once a week, also for about 50 minutes. And because we have spent so much time building culture, trust, and because we have worked so much together, an email updating the project staff on progress suffices.
We give everyone the opportunity to work more, as long as it is okay for the employer
The way we have organized this project is that KS has released employees from municipalities using Google Workspace for Education. Most are released to a percentage of up to 20%, but now as we are in the final sprint, we have allowed everyone to work more. As long as it is okay for the individual municipality as an employer.
In other words, we are in the final sprint. This also means that the updates in these newsletters may be a bit shorter than you are used to. But we will keep you updated along the way.
I wish you a wonderful, privacy-friendly week-end!
Best regards,
Ida Thorsrud
Project manager national DPIA
This newsletter was translated from Norwegian to English with assistance from ChatGPT by OpenAI. While it guided our translation, we made independent editorial choices. Any discrepancies result from this combined approach.